Saturday, January 15, 2011

Les Chaussures de Roberto Alagna


translated, to French, for his European cadre, by Google translate
Ellen Christine: Ok, donc 1 chose: quand a été la 1ère fois vous êtes venu àNy?
Roberto Alagna: Il a été, pour la première fois à New York a été pour le concours Pavarotti ... .. car nous avons fait la première éliminatoire (sic) pour le concours ici en 85 ... ..
Ellen Christine: Je pensais que c'était à Philadelphie, non?
Roberto Alagna: La finale a été à Philadelphie, mais le début était ici, à New York.
Ellen Christine: Donc, vous étiez un bébé.
Roberto Alagna: j'étais un bébé ... je ... à cette époque je ne me souviens pas, il était de 23, ou 22..
Roberto et Ellen: quelque chose comme ça, ouais.
Ellen Christine: A propos de New York et vous: parce que vous avez tellement d'énergie, que je pense que New York est une ville bon pour vous parce qu'il est à égalité avec votre énergie.
Roberto Alagna: I love New York, mais je vais vous donner un secret:
Ellen Christine: Quel secret?
Roberto Alagna: J'ai un secret à New York: parce que je connais un endroit dans Central Park, c'est juste une petite surface, 1 mètre, (en italien) carre mètres. Et dans ce carré, c'est le silence total, et quand je suis plein de musique et tout dans ma tête, j'y vais, et je reste là pendant 1 heure, 2 heures, en regardant le ciel ou regarder les arbres, et tout, et en une heure, je nettoie mon cerveau, totalement propre.Mais I love NY parce que j'aime cette énergie de la ville. En fait, j'aime ces contrastes. Vous pouvez vous sentir beaucoup de contrastes, des contrastes différents à New York. J'aime ça. Et vous pouvez être surpris tout le temps, partout.
Ellen Christine:Chaque coin
Roberto Alagna: Oui, tous les coins ... j'adore ça.
Ellen Christine: Et tes fans français, tes fans espagnols viennent vous voir ... tout le monde vient vous voir à New York.
Roberto Alagna: Parce que le Met est très important. Aujourd'hui, pour moi, c'est le premier théâtre dans le monde. Et j'aime venir ici pourquoi: non seulement parce que vous avez ce public magnifique et ce beau théâtre, mais au même temps vous pouvez retrouver ici votre famille, je veux dire mes musiciens de famille. Vous savez, chanteurs. Parce que quand vous venez ici tout le temps ici vous avez beaucoup de productions dans le même temps, tout le temps.Nous sommes en bas, dans la cantina, et nous rencontrer et parler avec les autres et c'est très agréable de se rencontrer après 2 ou 3 ans ... .. pour revoir au Horovtowsky, et son épouse et les enfants, pour rencontrer Sandra, Simon, tout le monde et j'aime ça, parce que vous vous sentez comme une vraie famille.
Ellen Christine: Donc, vous allez manquer NY quand vous nous quitter pour une année entière?
Roberto Alagna: Tout le temps, toutes les fois ouais, sûr, sûr. NY me manque tout le temps, parce que je suis en amour avec la ville, et j'ai beaucoup de belles souvenirs d'ici. J'ai passé beaucoup de temps avec ma femme, avec ma famille, et ma fille. J'ai beaucoup de belles memoirs.
Ellen Christine: Votre fille etait ici avec vous?
Roberto Alagna: Oh, bien sûr, de nombreuses fois.Je me souviens avec elle quand elle était petite, nous sommes restés ce moment-là dans la maison de l'Essex, Central Park South et quand elle était petite, pour essayer de dormir, je descendis vous le savez, de faire une tournée avec les chevaux,
Ellen et Roberto: (les voitures)
et nous avons fait le tour, et après qu'elle est allée dormir, je l'ai mise sur mon bras, et au lit.
Ellen Christine: Excellente idée!
Ellen Christine: Allez-vous au Canada et à Moscou cet été?
Roberto Alagna: Oui, cet été je serai au Canada, à Toronto, avec un répertoire de très belles et d'une soprano nouvelle. Je ne la connais pas, mais j'aime aussi des surprises dans ma profession aussi, et après que je vais retourner àMoscou. J'ai chanté plusieurs fois là-bas, c'est un public magnifique.
Ellen Christine: Et le reste du temps, vous serez en France?
Roberto Alagna: Je vais être en France, en Espagne, à Vienne, à Londres, en Allemagne, partout.
Ellen Christine: Encore une fois je vais vous demander, de la part de Solange:pourquoi ne pas vous rendre en Belgique?
Roberto Alagna: Non, je suis allé à Bruxelles l'année dernière, et j'ai chanté un beau concert. J'ai chanté Roméo et Juliette en concert, et il était beau, avec un grand succès et tout. Le problème: je ne peux pas aller à Brux et de dire: OK, les gars, je voudrais chanter. Ils doivent m'appeler. Si elles m'invitent, je viens.
Ellen Christine: Votre sœur a de le faire?
Roberto Alagna: Non, non, vous savez, parce que: nous avons une mentalité avec ma sœur. Nous n'avons jamais demander à quelqu'un pour un projet, ou quelque chose comme ça. Tout le temps nous répondre aux demandes.
Ellen Christine: Il me semble que, peu importe le rôle que vous faites, vous êtes toujours en pointe. Dans le temps, a l'epoque, politiquement. D'une certaine manière de gérerà choisir des rôles qui sont si parfaites pour l'époque et et que le temps de l'année, et dans le monde. Comment choisissez-vous vos rôles?
Roberto Alagna: Je dois être en amour avec les roles et avec la musique. Je dois être dans l'amour. Quand je suis amoureux, je viens de profiter tant à rester sur scène pour chanter la musique, tout vient naturellement et parce que j'aime chanter, c'est ma vie.J'ai chanté toute ma vie.
Ellen Christine: Tu aimes à mourir, aussi!
Roberto Alagna: Parce que, je aime mourir parce que je sais quand je mourrai, je sais après je vais à nouveau éveillé. Je n'aime pas mourir pour jamais, mais sur scène, vous le savez, parce que c'est très émouvant. J'adore ça.
Ellen Christine: A propos du film sur Wagner?
Roberto Alagna: C'est un film très étrange, car en fait, je pense que ces gens, je pense que le producteur, n'a pas d'argent. Et tout le temps qu'il m'a appelé pour me faire une autre scène, et une autre scène. Et je ne sais pas ce qui s'est passé. Il m'a demandé de faire en premier, c'était juste une apparition , et après qu'ils ont fait une autre scène, et maintenant un autre. En fait, je ne sais pas, j'ai filmé peut-être une demi-heure du film ... je ne sais pas si ils vont faire quelque chose avec cela, mais ...
Ellen: Nous l'espérons, parce qu'elle était belle
Roberto Alagna: J'espère que non, parce que je ne sais pas si ce sera un bon film.
Ellen Christine: Nous n'avons pas de soins. Nous ne sommes pas des soins aussi longtemps que vous y êtes. Il peut être un bon film, il peut être un mauvais film, mais la pièce que vous étiez en était merveilleux ...il était évocateur.
Roberto Alagna: Vous savez, venir me voir à l'opéra. Il vaut mieux!
Ellen Christine: je fais, je fais tout le temps!Vous avez tous ces fans, je les appelle le cadre de français ... vous savez les francaises: Maraise, et Martine ... tout le monde vient vous voir.
Roberto Alagna: Vous savez qu'ils sont tellement bons. Ils viennent également lors de la tournée. Au cours de la tournée, il ya beaucoup de concerts (concerts petits). Ils sont tous les soirs la. C'est tellement émouvant de voir ça.
Ellen Christine: Nous sommes vos groupies!
Roberto Alagna: Ouais, ouais, mais vous savez,c'est plus que cela aujourd'hui. Je pense qu'aujourd'hui nous sommes de vrais amis. Ils savent que .... C'est bien.
Ellen Christine: Ils seront heureux de savoir parce qu'ils vous aiment et qu'ils aiment votre musique.Je vous remercie
Roberto: merci Ellen

original English transcription at: http://www.allny.com/blogs/fashion/
with the link to the video
thank you, Michele Peglau for the shot of Roberto backstage

Tuesday, January 4, 2011

Happy New Year!


And what a way to break in the new year, new move, new energy:
Italian Vogue cover, January, 2011.
Thank you Karl Templer, once again, for incredible shots of our hats. Thank you, Italian Vogue, for the cover!
Boaters rule: we're doing tiny ones, medium ones, and oversized ones. Just check out the trailer for the Real Housewives of New York: Alex McCord is wearing our Edwardian fantasy hat........it's the big black thing taking up the entire screen, in case you're wondering.
But that's in February. This is January, and we must revel in the moment of our Italian Vogue cover.
Happy New Year, all!
Remember that apointments can be booked now, using our phone (212-242-2457), or email (ellen@ellenchristine.com), for studio fittings, design consultation, and getting all of you hatless ones accessorized!